概述
已知环境静态障碍物避障
by Drew
通过德鲁
我女儿如何教我无障碍环境 (How my daughter taught me about accessibility)
在过去的几个月里,花了很多时间学习编程知识,这真是令人大开眼界。 面对似乎无穷无尽的技术和概念(即使是最简单的事物),我已经痛苦地意识到要学多少。 (Spending the last few months learning about programming has been an eye opening experience. I have become painfully aware of how much there is to learn when faced with the seemingly endless number of technologies and concepts that go into even the simplest of things.)
As I finally start to grasp the basic but necessary “how” portion of my learning I have begun to ponder the “who and “why” as well. I have learned that who will use the program or website I am building and why they would even need it are necessary to consider when attempting to make something useful.
当我最终开始掌握学习的基本但必不可少的“如何”部分时,我也开始思考“谁和为什么”。 我了解到,谁将使用我正在构建的程序或网站,以及为什么他们甚至需要使用它们,因此在尝试使有用的内容时必须加以考虑。
A recent revelation has really put things into focus for me, and undoubtedly will shape some of my emphases as I continue down this programming path.
最近的一次启示确实使我关注了很多事情,毫无疑问,随着我继续沿着这条编程道路前进,我的一些重点将得以形成。
First some back story. I am the father of two fantastic young girls one of which was born with a condition called Periventricular leukomalacia. Her condition has several challenges associated with it namely cognitive delay, poor eyesight, some fine motor issues, speech impairments as well as seizures. While her symptoms are considered mild for this diagnosis, her main struggles are around her mental function.
首先讲一些背景故事。 我是两个出色的年轻女孩的父亲,其中一个出生时患有室旁白细胞减少症 。 她的病情有许多与之相关的挑战,包括认知迟缓,视力差,一些精细的运动问题,语言障碍以及癫痫发作。 尽管此症状被认为是轻度的,但她的主要挣扎仍在心理功能上。
She thinks and acts like a child who is many years younger. At eight years old she still struggles with letter and number identification among other things. For all her challenges she has a strong independent streak and an enviable drive. She doesn’t want to hear that she can’t do things her older sister is doing. She’ll try regardless of what we think she is capable of and often times impress us all with what she able to figure out on her own just by working at it continually.
她的思想和行为就像小很多岁的孩子一样。 在八岁的时候,她仍然在字母和数字识别等方面挣扎。 尽管面临所有挑战,但她有很强的独立能力和令人羡慕的动力。 她不想听到她不能做姐姐正在做的事情。 无论我们认为她有什么能力,她都会尽力而为,并且常常通过不断地努力自己能发现的事情而打动我们所有人。
My wife and I were in our basement recently working on our computers when we started hearing her little voice through the monitor. “Rock Band” she said. There was a pause. “Rock Band” we heard again. I went upstairs to see what she was up to and I found her tucked under the covers of my bed playing with her Nabi (tablet).
我和我妻子最近在地下室里用电脑工作时,我们开始通过监视器听到她的小声音。 她说:“摇滚乐队”。 停了一下。 我们再次听到“摇滚乐队”的声音。 我上楼去看她在做什么,我发现她藏在床罩下玩她的Nabi(平板电脑)。
I asked her what she was up to and in her signature way replied “just nothing.” I walked over to see for myself and I noticed that she was on Youtube watching videos of the game Rock Band (something we love to play together). Needless to say, I was impressed. She isn’t able to read or write, but she was able to find the microphone icon in the search bar and use it to bring up whatever she wanted.
我问她在做什么,并且以她的签名方式回答“什么都没有。” 我走过去自己看,注意到她在YouTube上观看游戏Rock Band的视频(我们喜欢一起玩)。 不用说,我印象深刻。 她无法读取或写入,但可以在搜索栏中找到麦克风图标,并使用它显示所需的内容。
Other than share what I saw with my wife, I didn’t spend much time thinking about it the rest of the night.
除了与妻子分享我的见解外,我整夜没有花很多时间在想这件事。
A few days later, I was once again on my computer, but this time she was sitting right next to me, using my wife’s computer to play some Minecraft. I got a chance to watch her more closely this time, and was no less impressed than before.
几天后,我又回到了我的电脑上,但是这次她正坐在我旁边,使用我妻子的电脑玩一些Minecraft。 这次我有机会更仔细地观察她,印象也同样深刻。
She clicked on the Google Chrome icon and was taken to the default home page where she proceeded to once again click the microphone icon and search for “toys.” It was right then that the concept of accessibility hit me like a truck.
她单击了Google Chrome浏览器图标,然后转到默认主页,在该主页上再次单击麦克风图标并搜索“玩具”。 正是在那时,可访问性的概念像卡车一样打动了我。
In this wonderful moment of discovery, I had learned the power that comes from breaking down a barrier, and opening a world to someone that was previously reserved only for those fortunate enough to have certain particular abilities.
在这一奇妙的发现时刻,我学到了打破壁垒,向一个以前只为那些幸运的人提供的世界的力量。
When accessibility has been brought up in conversations that I have heard, it typically centers around visual impairments. What was so instructive for me was seeing it play out in a totally different context. I thought to myself, “if this is something that can help people overcome their limitations, what else is out there?”
在我听到的对话中提到可访问性时,通常以视觉障碍为中心。 对我来说如此具有启发性的是看到它在完全不同的环境中发挥作用。 我对自己想:“如果这可以帮助人们克服局限性,那还有什么呢?”
One really great resource I have found recently is the A11y project. The project bills itself as “A community-driven effort to make web accessibility easier”. It’s goal is to educate developers on many of the “best practices” of accessible web design. It not only tackles the practical how to’s but also explains how widespread the need really is.
我最近发现的一个非常有用的资源是A11y项目 。 该项目称自己为“社区推动的工作,以简化网络访问”。 其目的是对开发人员进行无障碍Web设计的许多“最佳实践”教育。 它不仅解决了实际操作问题,而且还说明了需求的实际范围。
The four main areas of accessibility listed are visual, auditory, motor, and cognitive. Interestingly, I found my own daughter falling into three of those four main groups. When you really start to look into the range of people affected in some way by limiting factors, you realize just how impactful accessible software can be, whether on a website or a native application.
列出的四个主要辅助功能区域是视觉,听觉,运动和认知。 有趣的是,我发现自己的女儿跌入了这四个主要群体中的三个。 当您真正开始研究受限制因素以某种方式受到影响的人群时,您会意识到无论是在网站还是本机应用程序上,可访问软件的影响力多么大。
Many people we would never have considered “users” of software are interacting and even relying on its very existence everyday. If we ignore these needs, we are cutting off a staggering number of people who would want — or possibly even need — to interact with the websites and programs we create.
我们从来没有想到过的许多人每天都在交互甚至依赖于软件的存在。 如果我们忽略了这些需求,那么我们将裁减大量想要或什至需要与我们创建的网站和程序进行交互的人员。
As I progress through my studies, I now have more than a passing interest in the concept of accessibility. I am fortunate in that I can merely glance over at my amazing little girl and see first hand the power and freedom that accessible software can provide.
在我学习的过程中,我现在对无障碍概念的兴趣已超越了过去。 我很幸运,因为我只能瞥一眼我令人惊叹的小女孩,并亲眼看到无障碍软件可以提供的力量和自由。
I can think of no better motivator to focus on accessibility than the promise of making a real difference in the lives of people who need it the most.
我认为没有比在最需要的人的生活中做出真正改变的承诺更好的动力来关注可访问性。
Originally published at thecodinghyrax.wordpress.com on April 7, 2016.
最初于2016年4月7日发布在thecodinghyrax.wordpress.com上。
翻译自: https://www.freecodecamp.org/news/how-my-daughter-taught-me-about-accessibility-898354103d52/
已知环境静态障碍物避障
最后
以上就是坦率巨人为你收集整理的已知环境静态障碍物避障_我女儿如何教我无障碍环境 我女儿如何教我无障碍环境 (How my daughter taught me about accessibility)的全部内容,希望文章能够帮你解决已知环境静态障碍物避障_我女儿如何教我无障碍环境 我女儿如何教我无障碍环境 (How my daughter taught me about accessibility)所遇到的程序开发问题。
如果觉得靠谱客网站的内容还不错,欢迎将靠谱客网站推荐给程序员好友。
发表评论 取消回复